2014. július 6., vasárnap
Tokyo Bandwagon - 9. és 10. epizód [VÉGE]
Sziasztok!
Elkészült a Tokyo Bandwagon utolsó 2 epizódjának a felirata is, ezzel befejeztem az első dorama fordításomat.
Ao kalandjai is befejeződtek.
Remélem, az utolsó két rész mindenkinek tetszeni fog.
Köszönöm, aki velem tartott, és különösen köszönöm a türelmeteket!!
Kérlek titeket, hagyjatok magatok után valamilyen nyomot, írjátok le a véleményeteket a fordításról, vagy a sorozatról, kíváncsi vagyok rá.
Remélem a továbbiakban is velem tartotok.
NiyYa
A feliratért kattints a folytatásra -->
9. rész
Videó: [Mega]
Felirat: [Mega]
10. rész
Videó: [Mega]
Felirat: [Mega]
Angol feliratért köszönet: Youkaisubs
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Segítséget szeretnék kérni.
VálaszTörlésLeírná valaki, hogy kell a 4shareddel feliratot letölteni, ha lehet lépésenként. A megával az elsőt sikerült letölteni, de megmakacsolta magát.
Nagyon köszönném, ha segítenétek. A filmet már töltöm.
Köszönettel Ildikó
Szia!
Törlés4Sharednél a Download ikonra kell kattintani, aztán lesz egy visszaszámlálós dolog, 20 v 30 másodperc. Ott kell ismét kattintani, és megvárni, míg visszaszámol.
Ha nem indul el a letöltés, Try again feliratra kell kattintani.
Mega miért nem jó? Mi a probléma vele?
Remélem, sikerül így már.
Nagyon szépen köszönöm a fordítást :D :D
VálaszTörlésÉn is nagyon köszönöm a fordítást
VálaszTörlésKöszönöm szépen.:))
VálaszTörlésNagyon köszönöm a sorozat fordítását, mindet imádtam eddig, bár az utolsó részhez még nem volt szerencsém. A Megával nekem többször is volt összetűzésem, sokszor akadozott, de előbb-utóbb mindig beadta a derekát, szóval szerintem most is így lesz, talán majd holnap. Gratulálok, hogy befejezted és nagyon örülök, hogy megcsináltad, mert imádom Kazu sorozatait. Legyen az színészi vagy más munka, mindig kihozza magából a 100%-ot, ezért kicsit mindig aggódok is miatta, de sosem éri be kevesebbel a tökéletesnél. Makacs a drága, de így szeretjük :D Már most alig várom a további fordításaidat is, mert pl műsorokat van, hogy elkapok velük, de nem értem meg őket teljesen ugye, ezért nagyon örülök, hogy nem csak dorikat fogsz fordítani ^^ Csak így tovább, megérdemled a dícséretet!
VálaszTörlésNagyon szívesen mindenkinek :) Örülök, hogy megnéztétek a sorozatot!
VálaszTörlésAi, neked külön köszönöm a tartalmas kommentet.
Sajnos a feltöltős oldalakkal nekem is meggyűlt a bajom. Mióta a 4Shared bejelentkezést követel, és oda amúgy is csak kisebb fileokat tudok feltenni, inkább Megát használom. Nálam is le szokott fagyni a letöltés/feltöltés (legjobb, mikor 2 órája töltöm fel a részt, és 95%-nál meghal... :D )
De 1, max 2 újrapróbálkozás után mindig sikerül vele leszednem mindent. Sajnos más helyet nem tudok, ahová a részek is egyben felférnek, és ingyenes.
A következő fordítás egyelőre egy KAT-TUN műsor lesz, aminek neki is kezdtem már :)
Aztán belevágok az új doriba, ami ugyan nem Kamés, de nekem sok kedvencem van benne ^^
Örülök, hogy tetszett :)